ტომ. 18 (2025): საერთაშორისო კონფერენცია ემიგრაცია და ლიტერატურული დისკურსი
ემიგრანტი მწერლები და კულტურულ-ლიტერატურული კავშირები სხვადასხვა ეპოქათა კონტექსტში

„ჯვარცმული ლექსი“  ორი კრებული ერთნაირი სათაურით: (დავით ყურულიშვილისა და მერი ბიწაძის ლირიკა)

თამარ ბარბაქაძე
თსუ შოთა რუსთაველის სახელობის ქართული ლიტერატურის ინსტიტუტი

გამოქვეყნებული 2026-02-19

საკვანძო სიტყვები

  • ჯვარცმული ლექსი,
  • სულიერი ხიდი,
  • შინაგანი ემიგრაცია

ანოტაცია

Émigré poets frequently express a profound sense of tragedy in their works, which serves as a link between lyricists of different epochs. It is noteworthy that the kind of emigration - whether it be leaving one’s native country or a feeling of internal exile and alienation – does not diminish the severity of the tra­gedy and deep-seated loneliness.

The spirit of émigré poetry, as reflected in the collection The Crucified Verse by both David Kuru­lishvili and Meri Bitsadze can be summarized as a painful and tragic longing for one’s own individuality, identity, and a “spiritual bridge” to the reader.

The majority of David Kurulishvili's collection The Crucified Verse published in 1996, consists of sonnets.