ტომ. 17 (2024): ლიტერატურათმცოდნეობის თანამედროვე პრობლემები პატარა ქვეყნების ლიტერატურები და თანამედროვე გლობალური სამყაროს გამოწვევები
თარგმანი, როგორც ინტერკულტურული კომუნიკაციის ფორმა

თარგმანი როგორც ინტერკულტურული კომუნიკაციის ფორმა : თარგმანი როგორც ინტერკულტურული კომუნიკაციის ფორმა

ეკა ჩხეიძე
ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი; შოთა რუსთაველის ქართული ლიტერატურის ინსტიტუტი

გამოქვეყნებული 2024-12-20

საკვანძო სიტყვები

  • თარგმანი,
  • კულტურათაშორისი კომუნიკაცია,
  • ეროვნული კულტურები

ანოტაცია

No significant culture can be created and survive in a hermetic, closed space. When we observe any national culture, we find that – especially in the initial stages of development – it engages in a necessarydialogue with other national cultures, enriching and diversifying itself in the process. Translation serves asthe primary support and foundation for these intercultural communications. Translation not only facilitatesa dialogue between diverse cultures but also often serves as the most faithful preserver of civilizations and cultures through time.